2010年7月26日星期一

蒙古文字如何改?

(1)蒙古图书发行大幅度滞销。
(2)学习蒙文的学生人数大幅下降。
(3)城市居民失传蒙古语言和文字的人数大幅度增加。
(4)蒙古文字使用范围大幅度缩小,不能在高科技领域运用。

满族是没有文字改革才失去文字和语言的?蒙古文字难学难认难用?文字改革到底是为了什么?

没有一个蒙古人认为自己的文字难学,文字都是一样的,学会了就没什么难的了。说蒙古文字难的都是那些长大以后学习蒙古语的人说的话。这样的人很少。改变了文字那还是保护蒙古文字吗?有些人就是不怀好意,想尽办法想把我们民族早点灭掉呀!

问题在于文字改革到底能带来什么好处?到底为了什么?到底是为了哪些人?这是个阴谋,文字都改革了那还叫蒙古文吗?那蒙古文自然不就毁灭了吗?我们从小学蒙古文的谁也没说过难学呀?为社呢吗某些人就觉得难学呢?看不起自己的民族,你们还是蒙古人吗?

我们现在分三种人:一个是看不起自己的民族,另一个是对自己民族没有信心,还有一个是为自己的民族骄傲。没有一个是为自己民族着想的。扯淡倒是挺在行的。

蒙古族个地方的方言的问题!各地方的蒙古族交流起来很困难的 在很多学校,蒙古族之间用汉语交流的 很多! 我是东北蒙古族 ! 还有我很多朋友都听不懂蒙语卫视的话! 听不懂蒙古歌词。 所以我想抓抓蒙古标准语也很重要!


这是用埃及象形文字拼写的 bi mongol hun.
作为一种拼音文字,用啥不能拼写呢,非得用800年前突厥人的字母来拼写吗?我看未必,那种好用就用那种,这是先进的日耳曼民族和高卢民族共同的选择,用希腊西里尔字母,是思维开放,用于前进的斯拉夫民族的选择,连土耳其人也舍弃了阿拉伯字母,而使用了改进了的拉丁字母,这是突厥人民族的自我进步。现在这些民族都比蒙古先进,蒙古要固步自封到什么时候是个头啊!
埃及象形字母拉丁字母互译网址http://www.touregypt.net/ename/?total=

就目前南蒙古人的情况来看,改变文字式的文字改革,相当于“以为把牛换成马,就可以改变勒勒车的使用减少的问题”,根本没抓住问题的根本。有这个精力,多研究一下,怎么利用法律和制度等手段在内蒙古这个自治区内保护蒙古语教育,推广蒙古语、普及蒙古语。所谓的拉丁化是世界语言的发展趋势的论调是纯粹的扯淡。

扯这种观点的人,把字拉丁化。因为比起蒙古文这样的拼音文字,汉字这种图形玩意确实是太太落后了。不过也希望他能想一下,为什么我们在用这样落后透顶的图形文字在互联网上扯一个比较先进的拼音文字的改革问题呢?这和“我们吃着窝头去扯怎么把手把肉改革的更好吃”有啥区别呢?为什么这样落后的图形文字竟然信息化了,使用面非常的广泛,而作为相对先进的拼音文字蒙古文反而这样落伍?

老蒙文竖写也许是不符合科学规律,无法在互联网世界有效传播信息,这种文字书法欣赏价值很高,大家赶快收藏老蒙文名家书法作品吧,将来有巨大升值空间,因为将来会这种书法的人会越来越少。

从信息化的角度来看,旧体蒙古文是个半吊子拼音文字。有表意文字的问题,没有表意文字的优点。有表意文字的问题是说它的输入需要特殊编码,没有表意文字的优点说的是它的字形不能像表意文字一样用字形附加比拼音文字更多的信息。

只要你用这个26字母的键盘,你就绕不过去某种程度的拉丁化。还别说…真的就是国际潮流。不管你是哪个国家,只要你想用电脑,就得用这个拉丁字母键盘。新技术一旦被广泛应用,老东西被淘汰的速度是很残酷的……要么适应,要么闪人。你还记得原来BP机风行大江南北的时候不?当时创造了多少就业机会啊。后来手机一出来,多少声音甜美的接线姑娘都得重新找工作了吧。这个个人计算机就是这么个改天换地的发明。你要用它,你得适应它。

我是反对在内蒙古搞文字改革的,因为我觉得在连保证一个母语使用氛围都费力的地方,动文字改革这种大手术必定伤筋动骨。但是我对拉丁蒙古文的使用双手赞成。这两个为什么非得你死我活?就算是在蒙古国,用拉丁字母交流的也大有人在,好像也没有影响他们的西里尔蒙古文字吧?在竖写显示的问题解决之前,拉丁蒙古文应该被广泛使用,而不是被抵制。

现实很清楚,明明会讲会写蒙古语的人,因为讨厌拉丁蒙文和西里尔蒙古文,关于蒙古语文字改革,这事儿实在是荒唐。既然那么坚决要用“标准”蒙古文字,技术上又解决不了,那打字抓图,贴图片就成唯一的途径了。又嫌麻烦(这是可以理解的),宁可打汉字,敲英文,也不用拉丁字母敲蒙文,不用新蒙文(这个就很难理解了)。这个思路我实在实在实在是跟不上……是不是打算就先用其他代用语言在网上聊着,等着哪天蹦出个计算机高手把老蒙文竖体显示支持问题完全解决了之后再用老蒙文?

第一,“某种程度的拉丁化”,可能比你们说的拉丁化要宽泛一些。举俄国人的键盘为例子吧,他是俄文的键盘布局,但是用的键盘是普通的电脑键盘。就是说,一个使用俄语的人需要记住拉丁字母和他的西里尔字母的键位对应关系,才能打出俄文来。蒙古国的那个键位也是一回事。对我来说,这就是拉丁化。对大多数拼音文字,拉丁化(记住,这里说的是宽泛的拉丁化)的过程应该就是这么简单的:一套键位对应关系。明白了吧,按照我的这个宽泛标准,阿拉伯文都完成了“某种程度的拉丁化”。传统蒙古文是拼音文字,但是它的一些特点把他的拉丁化过程搞复杂了。一一键位对应不够,需要其他的东西。输入标准,字母多形态,竖体显示这些技术问题总要解决的,天才会来的。但我的问题是,天才来之前我们怎么办?贴图?其他语言?

第二,即使用比较苛刻的,不宽泛的“拉丁化程度的标准”来看,它不是“某种程度的拉丁化”,而是“彻底的拉丁化” 。不是说一定要看着像拉丁字母才叫拉丁化的。用二十六个字母重新对汉字进行编码,在全域进行强行推广,逼着大家都记住,搞成第二本能。(这个东西甚至可能重新塑造了语言)帮助记忆的成分当然有,但是这个并不是这个举措的最重大的意义。绝对多数使用者都在遵循同一个拼音方案用不同的拼音输入法打字这个事实是彻底拉丁化的产物。

第三,网络已经是生活的一个大部分,传统蒙古文缺席了。但是使用传统蒙古语的人,你们的语言不应该跟着传统蒙古文一同缺席。传统蒙古文是你习得的一个工具,不应该是绊你手脚的麻烦。蒙古人曾经用过不计其数的书写系统记录过自己的语言,没有影响过官方文字的传承。拉丁蒙文没有官方背景,威胁不到传统蒙古文的存在。懂读写蒙古语的人,请尽可能多用蒙古语在网上书写交流吧。不管你是贴传统蒙古文的图,敲西里尔蒙古文,还是用拉丁字母胡乱拼写,请你们尽可能用蒙古语。你可以一万个瞧不起拉丁蒙文,但是它记录的是蒙古语。你可以一万个瞧不起西里尔蒙古文,但是他记录的是蒙古语。你可以一万个瞧不起传统蒙古文,但是他记录的是蒙古语。花点时间了解一下别人如何记录和使用蒙古语。蒙古语的质朴和生动,它和我们血脉灵魂的联系,没有任何东西可以取代,没有任何东西可以改变。用蒙古语写的半句话,对于蒙古文化传承的意义,也比我这一大段拉拉杂杂的汉字意义要大。开始用吧。保持维护传统蒙文+学习西里尔蒙文+尝试试用拉丁蒙文=加强蒙语的推广使用,或许是途径。

用拉丁蒙语,怎么普及,拉丁蒙语的资源在哪?现在蒙校学生一年级开始双语教育,3年级开始加英语,很多家长送孩子读蒙校是爱民族的表现别的没什么好处,蒙古字(蒙古语也一样)确实在丢失学的价值,在你闹出个拉丁蒙文就等于自杀,那时真不如直接学汉语,读汉校。如果你有说服自治区政府在蒙校里教希腊尔蒙文,又把希腊尔蒙文的儿童刊物,书,动画拿进来,又把他们的儿童频道播放在内蒙,那样全ok啦!你的功德无量啦!可这好像是梦想而已!现在这个局势下千万别改文字,那等于自杀!

西里尔不用大力学习,对于会蒙古文的来说,熟悉西里尔字母,一个月以后读西里尔文应该没问题,对于不会蒙古语的,那是另一回事!蒙古国的手机短息,聊天工具,基本用的都是拉丁,学习西里尔无非就是要接触到蒙古国的东西,而且需要,拉丁只是图方便交流!而世界上仅存的竖写蒙古文要拉丁化,我看还得需要 天时 地理 人和 吧!目前内蒙的文字,我希望保持 现在用的竖体蒙古文。假如拉丁化,也许 以后 孩子们会说:yeye yuunai lao mengwen gej ee, man nai pinyinzi chini jiu yeh sain。