2011年1月20日星期四

奥巴马总统回答记者提问--有关人权问题的中译文

吉布斯:美联社(Associated Press)的本·费勒(Ben Feller)。

问:非常感谢。如果可以的话,我想向两位领导人提问。奥巴马总统,你已经广泛地阐述了这种关系,但我想具体跟进一下你对人权所作的评论。你能向美国人民解释一下,美国如何能同一个对待自己的人民如此糟糕、使用审查制度和强力压迫自己人民的国家这样为盟?你有任何信心认为这次访问能带来改变吗?

此外,胡锦涛主席,我想给你一个机会来回答这个人权问题。你如何对中国的记录作解释,你认为这是否与美国人民相干?
(……)
奥巴马:让我谈谈另外的问题,而且是很重要的问题。中国和我们有不同的政治制度。中国和我们处于不同的发展阶段。我们有非常不同的文化,历史也非常不同。但是,正如我以前说过并且对胡锦涛主席再次说过的,我们作为美国人对某些权利的普遍性有一些核心观点——言论自由、宗教自由、集会自由——我们认为这些都是非常重要的,并且超越文化。

在这些问题上,我一直对胡锦涛主席很坦率。有时候,这些问题是我们两国政府之间关系紧张的根源。但我所相信的我认为与我的七位前任总统所相信的一样,即我们能够以真诚坦率的方式在这些问题上交往和探讨,侧重我们一致的地方,同时承认我们有不一致的地方。
(……)(结束) (美国东部时间下午2:35)
美国国务部国际信息局 http://www.america.gov/mgck

http://www.america.gov/st/uschina-chinese/2011/January/20110119224507x0.9793294.html#

没有评论 :

发表评论

评论