人类语言总计约7000种,其中一些语言应用范围狭窄,濒临消失。语言学家发现,近年来语言消失速度加快,平均每14天消失一种。到2100年,过半数语言可能灭绝,并带走与之相关联的历史、文化和传统。
使用人数寥寥无几
安德烈·蒙古什和父母、妻子住在位于俄罗斯西伯利亚地区的图瓦共和国,全家人既会说母语图瓦语,也会说俄语。蒙古什和妻子为获得更多发展机会,眼下正在自学英语。
世界上最大的85个语种覆盖78%人口,会说图瓦语的只有26.4万人,但它还不是现阶段濒危的约1000种语言之一。一些小语种的掌握者减少到1000来人,甚至更少。西伯利亚地区另一种语言托法语的使用者仅剩30人,美国加利福尼亚州的温图土著、俄勒冈州的赛莱茨迪尼土著、澳大利亚北部地方的一支土著中,只剩一两人能流利说自己的土著语言。
特殊含义难以翻译
有的语言包括一些与民族文化、传统密切相关的词汇,难以翻译成其他语言或用其他语言解释。
图瓦语词汇Khoome可粗略译为“喉咙唱歌”。这个词汇除表示图瓦人特有的歌唱方式外,还让图瓦人联想到自己生长的环境。蒙古什是Khoome歌手,是图瓦共和国交响乐团成员。这个乐团的特色是把图瓦传统音乐元素融入演奏。
图瓦语词组Khojozeer的字面意思是“宰羊”,是指以尽可能减少羊的痛苦的方式宰羊。准确地说,这个词组表示屠宰者在羊胸部横切一刀,手指从刀口进入,勾断羊心脏的主动脉,让羊迅速死亡。它包含一种含宰杀、剥皮、切割等步骤的宰羊仪式及细节。
民族传统文化失传
住在新疆和印度边境地区的阿卡人,他们的语言正濒临失传。年轻的阿卡人不再学习阿卡语,而是跟着电视学印地语,在学校学英语。如今,会说阿卡语的人不到2000人。
语言学家担心,一些民族文化和传统智慧随着这个民族语言的消失而失传。比如,阿卡人用表示“一头牛”的词汇mthan做衡量财富的单位。一份新娘嫁妆值8个mthan。阿卡人以珠子为装饰物和货币单位,创造出26个词汇描述珠子。
阿卡人的一些语言反映阿卡独特民俗。比如“老家伙”一词在其他语言中往往表示对长辈不敬,但在阿卡语中相反,表示对长辈的尊敬、服从和亲昵。用这个词称呼女性,表明女性聪明;妻子用这个词称呼丈夫,哪怕丈夫仍年轻。
试图留住濒危语种
另外,一些民族生活方式相当原始,他们与大自然亲密接触,对自然有独特的观察和了解,积累了大量与药用植物、作物栽培、灌溉技术、农耕时令等相关的知识。这些知识极可能随着民族语言的消失而失传。
《国家地理》杂志与美国“濒危语言研究所”合作设立“语言持续项目”,支持语言学家研究濒危语言,用现代化技术记录、保留这些语言。该项目培训一些不以本民族语言为母语的年轻人记录、学习和传播父辈语言。
《国家地理》杂志作者赖默认为,虽然一些语言学家和志愿者竭力向公众介绍保护语言多样性的重要意义,不辞辛苦前往生活条件艰苦的偏远地区,帮助那里的人传承语言和文化,但挽救一种语言终归要靠内力。
2012年7月20日星期五
订阅:
博文评论
(
Atom
)
没有评论 :
发表评论
评论