2010年11月5日星期五

蒙古语的汉化

题目挺大。但是,这里说的只是一些“小事”。
作为一种民族语言,当然会在历史长河中变迁了,也许是受本民族生产生活方式的改变或经济文化的进步的影响,也许是受到其他民族文化的影响,总之,语言在变,外来语成为一种语言非常普通的现象。

语言的变化的自然现象,但是,如果拥有丰富历史文化的民族的语言,因为政治和经济的格局变化而变化,并令人担忧的在扭转和消磨本民族文化特征的话,无论从文化保护来说,还是从民族自尊来说,都是非常遗憾的。

非常偶然的,打开了电视,转到蒙古语频道,看到主持人或者是记者采访一个人,呼和浩特旧城的人,他拿着一个蒙古靴,是他的收藏品,他对记者说:这是蒙古靴(汉语字幕,口型上看是在说汉语);蒙古语的相应配音是:。。。MONGOL GUTUL。

听到有人说,成吉思汗电视连续剧蒙古语版上,铁木真的母亲对铁木真说,把蒙古包搭起来,蒙古语配音中的蒙古包是 MONGOL GER。也想起有一次,进一个店铺,像老板询问蒙古象棋的事,在确认卖的是国际象棋后,对方和别人求证说,顾客要的是MONGOL SHATER。现在有些失望了,蒙古人在变,在汉化,在失去蒙古语,蒙古语本身也在变,也在汉化。

汉化到了什么程度?

对本民族使用千百年的东西,在用蒙古语表达的时候,还要站在汉语语境下去审视,发现它不用个MONGOL的标签就表达不清楚。蒙古语的汉化的系列状态也许是:

用蒙古语表达蒙古语---用蒙古语表达汉语---用汉语表达蒙古语---用汉语表达汉语。

第一个,比较清楚是什么含意,就是原汁原味的蒙古表达,也许,Haluun Elgen Nutag算是个例子吧。按照旅蒙人士的说法,蒙古国官方语言是蒙古语,所以,即使现在的蒙古语已经掺杂了很多俄语词汇,但是,这些借用词仅仅是单个的词汇而已,他们的蒙古语的表达方式比中国蒙古人的蒙古语要丰富。

第二个,是指虽然蒙古人在使用蒙古语词汇来说话,但是表达方式或者思维是汉语的。比如,Margash bayartai(对应汉语的明天再见),Bujig usur(对应汉语的跳舞)等。

第三个,是指虽然蒙古人仍然保留有原有蒙古文化的环境或情形,但是已经习惯用汉语来表达了,比如,巴拉馒头(对应汉语的半个馒头)或者Lodi(对应汉语表示大的)这样的表达方式,现在已经很大程度上固化在科尔沁蒙古方言里了。也就是说,在科尔沁地区不会汉语的蒙古人说的蒙古语也是这样掺着汉语表达方式的蒙古语。这种状态和第二种比,有的时候不好说是哪一种更汉化。

最后一个,不是说像汉人那样的说汉语,而是用汉语表达从汉语和汉文化的角度审视蒙古语言和蒙古文化后产生的一个蒙古印象。这个例子就很多了,所谓的草原歌曲基本都可以作为例子。

因为我们的生活方式已经开始变了,牧民们知道的蒙古族的日常用语我们大部分在城市或镇子上的人已经不知道了。这导致我们的思维方式也变了,被汉化了。一种语言就是一种思维方式,,这样的环境之下,真的很无奈的。

我的很多同学(蒙古族)以前一听就可以猜到的蒙古谜语,现在就很难猜出来了,知道了答案也解释不出为什么。老师让写作文,竟然有人先用汉语写,再翻译成蒙文交作业。现在我们只有在平常说话时多注意,尽量说话不掺杂汉语。平时多看蒙语的文献书籍,让自己不要忘记那种语境,那种思维模式。

创造以说蒙语为荣的时代

首先要统一各种蒙古方言,完成纯洁蒙古语的任务,使得蒙古语成为一种规范、明晰、准确的语言。我们要以会说蒙古语为荣。并且说蒙古语时不要夹杂一个汉语!消除蒙古语中侵入进来的汉语词汇,我们必须树立说自己的母语为自豪的理念!政府应该每年都拨出大量经费,不遗余力地在世界各地推广蒙古语,力图保持蒙古语的地位。

只要我们共同向世界世界展示我们的风骨和气节,展示蒙古青年人的生命乐章就可以了,不要讨论东部西部之对团结不利话题,别的不说如果我们和蒙古国文字统一了我们的思想肯定达到一定的广度和高度,统一文字只有利未弊,如果我们只生活在自己的圈子里很难走向世界,也很难拧成一股绳。

蒙古人就因为窝里斗所以才把昨日的辉煌落到了今天的尴尬境地,但很多人依旧没有觉醒,你们都忘了祖训了吗!都忘了阿阑圣母的教诲了吗!总是有人要说分东部西部是不是还要分国外国内、分我盟他盟、分我旗他旗、再分我和他啊!那样的话大家就别再谈热爱民族复兴民族了民族主义是什么?不是去仇视哪个民族,民族主义的核心是团结,一个民族内部的凝聚力!

现在需要的是把蒙古语言 文字尽量统一···要让蒙古语言文字发展的快···蒙古语言的词汇很狭窄····应该把一些眼光放在词汇上····祖先创造了蒙古语言文字···我们应该改良····缺少什么我们就应该去拟补那个缺口····祖先创造了蒙古语言文字···我们也可以创造一些新的词汇····蒙古国的语言里侵略近了很多的俄国词汇···内蒙古语言里侵略近了很多汉语词汇····为什么侵略了·??因为蒙古语言的词汇的短缺····所以自然而然的那些外来词汇侵略进了我们的语言里····蒙古国已经把语言统一语言了··蒙古国已经没有方言了···那是新蒙古语的功劳·····这个语言文字很精良····但是我们内蒙古有很多的方言····我们也应该努力统一语言···把方言压倒。《把蒙古语言文字和新蒙古语言文字近距离的接触··融合····让新蒙古语言文字来拟补蒙古语言文字的缺点····用新蒙古语言文字来帮助蒙古语言把内蒙古国地区的蒙古语言和各个盟市的方言拙见叫到最低限值····把内蒙古的各种蒙古方言统一成·····以蒙古国的蒙古语言为标准的蒙古语言······》

传统蒙古文字对方言没有明确的区分记录方法,这是它延续八百多年的魅力和秘密所在。不管你是哪里生长的蒙古人,除了借用的那些用惯的名词外,只要不掺杂汉语,吐字清楚,语速平稳,会说蒙古语的人互相都能听懂,都能交流的。

从自我做起,少掺杂外来语说这美丽的语言,给周围的人,给兄弟姐妹,给下一代人做榜样,继承保护我们的蒙古语言!应该成立一个组织,统筹规划蒙古语,创一种蒙古语普通话。在中国政府管辖范围内的所有蒙古人聚居区大力投资蒙古学校,倡导大家不要把孩子送到汉校鼓励生育,我认为这点十分必要。在自治区蒙古人比汉人人数少太多了。这对蒙古语的正常发展很不好。

没有评论 :

发表评论

评论